Category Archives: Indonesia

Negoisasi… mmm… negosiasi?

Yang betul adalah negosiasi. Hari Kamis malam nonton berita di Metro TV denger reporternya ngomong “negoisasi” sampe dua, tiga kali. Sampe saya mikir, “it sounds about right, but there’s something weird.” Ternyata memang salah, makanya aneh. Saya bandingkan dengan bahasa … Continue reading

Posted in Indonesia | 4 Comments

Plagiarism

In English there is no such word as “plagiat”, it’s probably originated from the Dutch word “plagiaat” which means “plagiarism” in English. So, please don’t write “plagiatisme”, because it’s not even a word. Not in English, and not in Indonesian. … Continue reading

Posted in English, Indonesia | 4 Comments

Bajaj

Ini mungkin bukan hal baru, tapi salah kaprah yang umum. Saya pernah menjadi korbannya juga sampai sekitar tahun 2000 saya penasaran dan tanya ke teman sekelas saya yang dari Nepal (still closely related to India). Cara membaca “Bajaj” yang benar … Continue reading

Posted in Indonesia | 4 Comments

Dung!

Iya dong! Saya bukannya against penggunaan slang atau bahasa percakapan. That’s how I talk too in daily conversations. Cuma penggunaan yg terlalu dibuat2 itu nyebelin banget. Apalagi kalo malah jadi aneh. Udah gitu punya arti yang tidak mengenakkan pula. Contoh: … Continue reading

Posted in English, Indonesia | 1 Comment

Cabang

Kenapa kalo aslinya di Medan trus buka cabang di Jakarta nulisnya “Toko Anu Cabang Medan”? Bukankah seharusnya “Toko Anu Cabang Dari Medan”? atau “Toko Anu Cabang Jakarta Dari Medan”? Cabangnya kan cabang Jakarta.

Posted in Indonesia | Tagged | 1 Comment

Secara Saya Goblok, Maka Saya Abuse Secara

Dari pertama kali denger orang ngomong “secara” tapi yg dimaksud bukan “dengan cara”, melainkan “karena”, darah sudah mendidih. Sekarang makin banyak aja orang yang abuse kata “secara” ini, termasuk orang yg biasanya menulisnya kesannya udah berusaha banget untuk menggunakan Bahasa … Continue reading

Posted in Indonesia | Tagged | 5 Comments

Jhon

Kenapa ya penulisan nama “Jhon” hanya saya temui di Indonesia? Di negara2 lain yg English-speaking saya hanya menjumpai penulisan “John” aja. Paling ada “Jon” tapi itu biasanya kependekan dari “Jonathan”. Nama John ini adalah mutasi dari Johan (German) dan Gianni … Continue reading

Posted in Indonesia | Tagged , , | Leave a comment

Zuppa Soup

Zuppa sendiri sudah berarti sup. Jadi Zuppa Soup itu sama redundant-nya dengan “Bank BCA”.

Posted in Indonesia | Tagged , | 2 Comments

Legislatif dan Caleg

Legislatif adalah kata sifat, bukan kata benda. DPR adalah lembaga (atau badan) legislatif. Orangnya (anggota DPR) seharusnya disebut legislator, bukan legislatif. Caleg seharusnya adalah singkatan dari calon legislator, bukan calon legislatif. Kalo mau maksa pake legislatif maka kepanjangannya seharusnya adalah calon anggota … Continue reading

Posted in Indonesia | Tagged | 1 Comment